Accueil    MonKiosk.com    Sports    Business    News    Femmes    Pratique    Senegal    Publicité
NEWS
Comment

Accueil
News
Société
Article




  Sondage



 Nous suivre

Nos réseaux sociaux



 Autres articles


Comment

Société

Lancement de cinq livres écrits en langues nationales, vendredi
Publié le jeudi 19 decembre 2013   |  Agence de Presse Sénégalaise




 Vos outils




Les Editions Papyrus Afrique, spécialisées dans les langues africaines, procèdent au lancement de leurs nouvelles parutions, vendredi, dans le cadre de la 14ème édition de la Foire du livre et du matériel didactique de Dakar (FILDAK).

Prévue de 16h à 18h à la Salle Alioune Diop du Centre international du commerce extérieur du Sénégal (CICES), la cérémonie de lancement sera l’occasion, pour l’éditeur, de présenter cinq livres écrits en wolof ou en pulaar.

Il s’agit de : "Doomi Golo", un roman en wolof de Boubacar Boris Diop (édition révisée) ; "Lelngo Alquraan", une traduction du Coran en pulaar de Kadeer Kah ; "Fulbé gila heli e yoyo", un essai en pulaar du professeur Abuubakri Muusaa Lam ; "Jimol Maayo", un recueil de poèmes en pulaar de Mamma Wan et "Yobbalu tuut tànk yi", des comptines en wolof de Meissa Maty Ndiaye.

Les Editions Papyrus Afrique sont une maison d’édition de livres et de presse en langues nationales, en même temps qu'un département de traduction et de communication, explique son directeur, Seydou Nourou Ndiaye, lui-même auteur de plusieurs ouvrages en langues nationales.

Il est membre de l’Alliance internationale des éditeurs indépendants, mais aussi membre fondateur de l’Union des écrivains sénégalais en langues nationales (UESLAN) et de l’Association sénégalaise des éditeurs (ASE).

‘’Sa mission (celle de Papyrus Afrique), en droite ligne de la pensée de Cheikh Anta Diop, est de faire émerger de grands noms dans tous les genres littéraires en langues nationales et de développer également une presse digne de ce nom dans ces langues’’, selon l’éditeur.

Cette maison d’édition, lancée le 15 mars 1996, est née d’une volonté de mettre à la disposition des lecteurs des produits de qualité du fait de leur quasi absence dans l’environnement lettré du Sénégal, et ailleurs en Afrique. Elle a assuré la publication de 130 ouvrages dans les langues nationales.

‘’Bien connue pour ses publications en langues nationales, elle a aussi publié en français et en anglais’’, précise toutefois son directeur qui est aussi l’éditeur de
Lasli/Njëlbeen, un mensuel d’informations générales et d’éducation wolof/pulaar, pour l’Afrique de l’Ouest et sa diaspora. Le titre est en phase de relance.

SAB/ASG

 Commentaires